Шест британски народни и традиционни песни, вдъхновени от дървета

Значение на дърветата и народните песни

Дърветата са впечатляващи растения и важна част от тяхната среда. Голямо дърво от само себе си или в горичка или гора може да предизвика чувство на страхопочитание. Растенията играят централна роля в някои митове и духовности и са вдъхновили художествена литература, поезия и музика. За някои хора те докосват душата. В тази статия включвам плейлист и описание на шест прекрасни английски, шотландски или уелски народни и традиционни песни, включващи дървета.

Разликата в значението между "народните" и "традиционните" песни понякога се обсъжда. Като цяло песните от миналото, които са били пеени от така наречените обикновени хора, се класифицират като традиционни и народни песни. За съвременните песни от определен тип се казва също, че принадлежат към фолклорния жанр. В тази статия описвам както традиционните, така и модерните народни песни.

Текстовете на народните песни обикновено обхващат теми, които са били и често все още са важни за хората. Тези теми включват любов, смърт, свръхестествено, въздействието на природата в нашия живот и значими исторически събития. Думите на една песен често разказват история.

Роуната или планинската пепел принадлежи към розовото семейство (Rosaceae) и рода Sorbus. Планинската пепел не е същото като дърво пепел, въпреки името си. Пепелта принадлежат към семейството маслини (Oleaceae) и рода Fraxinus.

Песента на дървото Роуан

Текстовете на „The Rowan Tree“ идват от стихотворение, написано от Каролина Олифант (1766 - 1845), която също е била известна като Lady или Baroness Nairne. Произходът на мелодията е неизвестен, но може би е била самата лейди Наирн. Тя пишеше музика, но понякога задава текстовете си на традиционните шотландски мелодии. Тя е известна с това, че пише много популярни песни, включително "Ще се върнеш ли отново?" и „Чарли ми е скъпа“.

В „Дървото на Роуан“ певецът възхвалява красивото дърво в близост до дома си от детството и си спомня радостта, която е дала на семейството му. Семейството седеше в сянката на дървото в горещи дни, а децата играеха под клоните му и правеха колиета от неговите плодове. В последния стих певецът изразява тъгата си, че родителите му са умрели и че семейството вече не се събира под дървото на рабината.

О! Дърво Роуан! О! Дърво Роуан! Ще ми бъдеш скъп,

Преплетен си ти с много добри връзки с младостта и ранна детска възраст.

Листата ти бяха около първата пролет, твоят поток е гордостта на симера;

В провинцията имаше едно дърво на бони

- Каролина Олифант

Кенет Маккелар беше шотландски тенор, който беше много популярен във Великобритания. Той пееше традиционни шотландски песни и често беше наблюдаван в телевизионни предавания, както и в изпълнения на живо. Умира през 2010 г. на осемдесет и две години.

Дъбът и пепелта (прислужницата на северната страна)

„Дъбът и пепелта“ е известен още като „Прислужница на северната страна“. В него има млада жена, която е напуснала дома си на север, за да живее в Лондон. Жената изразява страданието си от живота в града и желанието си да се върне на север, където птиците пеят, а дъбът, ясенът и "бони бръшлянът" растат.

Песента е традиционна и се смята, че е имала своето начало през XVII век. Версията на песента във видеото по-долу е изпята от Кърсти Хана, фолк певица в Линкълншир.

Английският дъб, или Quercus robur, е най-често срещаното дърво в Обединеното кралство. Това може да е основна причина дървото да изглежда най-популярното, споменато в народните песни.

Където дъбът и пепелта и моят бръшлян

Всички процъфтяват и цъфтят в моята Северна страна

- Припев на "Девица от северната страна"

Тис Дървета

Тисовите дървета могат да живеят стотици години и често се срещат в църковните дворове. Показаното по-долу дърво се намира в уелското село Llangernyw. Смята се, че е на около 1500 години. Някои хора твърдяха, че е още по-стара, но понякога се смята, че тези твърдения са надценени.

Въпреки че тисовите дървета са иглолистни дървета, техните женски шишарки изглеждат като червени плодове. Семената на тези "плодове" са токсични. Иглите на дървото също са токсични. Опасността от растението, способността на дървото да обхваща историята и фактът, че често се свързва с църкви и гробове, му придават голямо значение в легендите и преданията.

Миля фрае Пенткайтланд, по пътя към морето

Стои хилядно дърво на хиляда години

А старите жени се кълнат в сивата коса

Че знае какво ще има бъдещето.

- Първи стих на „Дървото на тиса“

Песента на тисовото дърво

Първият стих от „Дървото на тиса“ въвежда хиляда годишна тис, която е съществувала по време на някои запомнящи се събития в миналото на Шотландия. Останалата част от песента е обръщение към дървото.

Текстовете на песента са интересни и мощни. Певицата описва някои тъжни исторически събития, случили се близо до дървото. Той също така критикува тис, че не прави нищо по отношение на това, на което е свидетел. Очевидно дървото не би могло да стане „свидетел“ на събитията или да направи нещо по тях, но думите на песента не изглеждат не на място. Тисът може да представлява хората, които са имали силата да защитават нуждаещите се от помощ, но не са успели да действат. Събитията и ситуациите, споменати в песента, включват Битката при Flodden, ефектите от проповедта на Джон Нокс и неговото „студено“ евангелие, и бедността на местните хора и тяхното отношение от страна на богатите.

В последния стих певицата изразява известна жалост към дървото. В началото той смята, че би било най-мило да сече дървото надолу, за да го освободи от тъжните приказки, които чува от посетителите. Тогава птица излита от клоните „и пее както никога досега“, очевидно променяйки мнението на певеца. Той казва, че думите на песента на птицата са дълги хиляда години и че за да ги научиш ще са необходими още хиляда години. Това напомня твърдението, че тис може да изживее 3000 години (а може би и по-дълго).

Не веднъж сте говорили за бедните и слабите

Когато мъховиците лежат в сянката ви

За да преброиш грабежа и да скриеш грохота

И да споделят плячките си от набезите

- Текстове на „Дървото на тиса“ (Моховикът е разбойник.)

The Battlefield Band

Песента на тисовото дърво изглежда е издадена за първи път в албум от 1984 г. от групата на Battlefield, наречена "Химн за обикновения човек". Може да е написано от Брайън Макнейл, който беше член-основател на групата. Групата свири традиционна шотландска музика. Създаден е през 1969 г. и оттогава има много различни членове.

Battlefield Band е много популярен през годините, но дейността му изглежда е спорадична в момента. Изглежда членовете и бившите му членове в момента са съсредоточени върху соло кариерата.

Пепелника

„Пепелният горич“ е английската версия на уелска народна песен, известна като Llwyn Onn. Версията по-долу използва текстовете, които научих в хора си в гимназията. Това са думите на първата английска версия на песента, която е публикувана през 1862 г. заедно с уелска версия. Томас Олифант написа английските думи от версията от 1982 г., а Джон Джоунс (известен също като Talhaiarn) уелските. Оригиналната уелска версия на песента изглежда датира от най-ранния деветнадесети век и може би дори по-рано.

Някои от днешните изпълнители използват различни версии на текстовете на английски от тези, изпети във видеото по-долу. Изпълненията, които съм чувал, са много приятни, но предпочитам оригиналната версия на песента на Томас Олифант.

В песента от 1882 г. един мъж се връща в горичката от дървета пепел, където за първи път срещна любимия си човек. Той описва радостта да я срещна там и после тъгата да я загуби, когато тя умре. В последния ред научаваме, че „тя спи„ под зелената трева надолу край горичката на пепелта “.

Подреждането във видеото по-долу е създадено от Бенджамин Бриттен (1913 -1976). Певецът е Иън Бостридж, английски тенор. Той е опера и певец на лъжи.

Терминът "Детски балади" се отнася до книга с традиционни балади, събрана и издадена от Франсис Джеймс Чайлд през XIX век. Колекцията му съдържа текстовете на над 300 песни.

Черешовото дърво Карол

Повечето хора вероятно смятат „Черешовото дърво“ като коледна коледа, но това е и балада - или по-правилно - балада - в първоначалния смисъл на думата. Баладата е вид фолклорна песен, която за пръв път се появява в средновековна Франция. Текстовете обикновено са били под формата на повествователна поема, а мелодията е била предназначена да съпътства танци.

Коледа за черешовите дървета е една от баладите на Child и има дълга история. Някои изследователи смятат, че тя датира от XV век. Чух няколко красиви предавания на песента. За тази статия исках да избера мелодията, която винаги съм използвала, когато съм изпяла песента. Елизабет фон Трап използва тази мелодия във видеото по-долу.

Текстовете са базирани на хора от Новия завет на Библията. Йосиф и бременната Мария се разхождат край черешово дърво. Мери моли Йосиф да й вземе малко череши, но той ядосано й казва, че трябва да поиска бащата на детето си да ги вземе. Тогава бебето Исус говори от тялото на Мария и казва на черешовото дърво да се поклони. В резултат на това Мери е в състояние да стигне до черешите. Това действие, съчетано с кратък разговор с детето, кара Йосиф да осъзнае, че има нещо специално в бременността на Мария и нероденото бебе.

Някои хора могат да намерят историята в колядката странна, както и невероятна. Често е необходимо да спрете неверието, за да се насладите на определени видове вокална музика, както и на някои художествени произведения.

Бащата на Елизабет фон Трап беше кръстен Вернер. Той беше син на Георг и Агата фон Трап. Мария Фон Трап (вдъхновението в реалния живот за филма „Звукът на музиката“) стана мащеха на Вернер след смъртта на Агата.

История на песента за дъба, пепелта и тръна

Текстовете на „Дъб, пепел и трън“ са по-стари от мелодията. Текстовете идват от стихотворение, написано от Ръдиард Киплинг. Puck of Pook's Hill е книга с разкази на Киплинг, която е публикувана през 1906 г. Историите са фантазии. Всяка история е отделена от следващата със стихотворение. „Песен на дърво“ е едно от тези стихотворения. Книгата може да бъде прочетена на уебсайта Project Gutenberg и на някои други сайтове за литература с обществено достояние.

Питър Белами (1944-1991 г.) е английски фолк певец, който се интересуваше особено от традиционните песни. Той беше член на фолклорна група, наречена „Младата традиция“, но в крайна сметка напусна да развие солова кариера. Белами написа мелодия, която да съответства на стихотворението на Киплинг и промени заглавието. Думата „трън“ в заглавието на песента най-вероятно се отнася до дървото глог. Въпреки че мелодията е сравнително модерна, тя трябваше да напомня на традиционните.

Киплинг озаглави това стихотворение Песен на дървото и то може да се намери в историята Мечът на Уеланд. И приказката, и песента задават настроение и модел за всички последващи истории и стихотворения. Мелодията има за цел да припомни тези на някои от старите ритуални песни и обредни песни.

- Питър Белами, чрез Mainly Norfolk (сайт за фолклорна песен, кръстен на първия самостоятелен албум на Bellamy)

Европейската пепел (Fraxinus excelsior) на снимката по-горе расте в Германия. Видът е често срещан във Великобритания.

Дъб, пепел и трън (дърво песен)

„Дъб, ясен и трън“ е празник на дърветата и тяхното значение. Той споменава тис, елша, бук и бряст в допълнение към трите растения в заглавието. Всички се хвалят, с изключение на бедния бряст, който е критикуван, че е спуснал крайниците си върху хората. Дъбът, ясенът и трънът получават гордо място в песента.

Текстовете включват елементи от митологията и вярата в магията. Те включват словоформи от миналото, вероятно за да засилят илюзията, че песента е древна. Повече от всяка друга песен в тази статия, „Дъб, ясен и трън“ почита съществуването на дървета.

Песента има явен ритъм. Както казва Питър Белами в цитата по-горе, мелодията е предназначена да прилича на безплатни. A wassail беше напитка, приготвена от греяно вино, сайдер или ейл. Течността се нагрява със захар и подправки и след това се поставя в голяма купа или съд. Лъжица или черпак често се използва за сервиране на напитката.

Един вид пране беше свързан с пренасянето на купата с пустиня от вкъщи до вкъщи около коледното време, особено на Дванадесета нощ (5 януари). Пътуващите пееха песни и предлагаха на жителите питие от купата с надеждата да получат някакъв вид подарък.

Любовта на дърветата

Дърветата често са красиви и могат да бъдат вдъхновяващи по много начини. Те са били възхищавани и използвани от хората от много дълго време. Споменатите в тази статия са често срещани във Великобритания и в много други части на света, въпреки че понякога видовете от определен род са (или са) различни в различните страни. Всички растения могат да бъдат намерени в различни части на Северна Америка, или като същите видове като британските, или като сродни видове.

Дори когато дърветата, споменати в песен, не растат в дивата природа в определен район, те могат да се отглеждат като култивирани растения. Не е изненадващо, че любовта към дърветата е довела до това да станат важна част от народните песни и музиката в други жанрове.

Препратки

Каролина Олифант от езиковия център на Скотс

Текстове на версията на Томас Олифант на „Пепелника” от ChoralWiki

Исторически факти за колядката от черешово дърво от Главно Норфолк

Информация за дъб, ясен и трън от главно Норфолк

Информация за отплаване от Historic UK

Тагове:  забавление здраве пътуване 

Интересни Статии

add
close