10 пиеси от Майкъл Преториус: Спектакли и биография

Един плодотворен и важен композитор

Михаил Преторий беше немски композитор, живял приблизително от 1571 до 1621 г. Той ни е оставил прекрасна колекция от музикални партитури, както и подробна информация за теорията, практиката и инструменталията на музиката на своето време. Преторий създава свещена и светска музика. Музиката е много приятна, а фактическата информация е ценен ресурс за историците.

Изборът на някои от композициите на композитора за тази статия беше трудна задача, защото има много страхотни изпълнения. Избрах десет от многото, които ми харесват. В статията има единадесет видеоклипа, защото в един случай мисля, че и двете версии на парчето са отлични. Статията включва също кратко описание на живота на композитора и някои факти за изпълнителите.

Кратка биография на Михаил Преторий

Преторий е роден в Кройцберг, град, който днес се намира в щата Тюрингия в Германия. Той е роден през 1571 г. или близо до тази година. Баща му беше лутерански пастор. Рожденото му име беше Майкъл Шулц (или може би Шулце или Шултейс). Според Oxford University Press „Преториум“ е латинизирана версия на фамилното име на композитора.

Връзката между оригиналното име на семейството и новото може да изглежда озадачаващо. Немското име "Шулц" произлиза от титлата на главния човек в село. В Древен Рим претор е бил магистрат. Това може да обясни връзката между имената.

Михаил Преториум учи божественост и философия във Франкфуртския университет. Въпреки тези изследвания той избра музиката за кариера. Не след дълго след дипломирането си той получава работа като органист и капелмайстер (музикален директор) за херцога на Брунсвик-Лунеберг. Той беше нает от кралските съдилища през по-голямата част от живота си. Това не му попречи да пътува из Германия, където беше повлиян от италианската музика. Той композира инструментални и вокални парчета и пише за музика.

Преторий умира през 1621 г., според съобщенията, на петдесетия си рожден ден. Погребан е в свод под органа в църквата "Света Мария" във Волфенбют, Германия. Голяма част от музиката и писането му все още са на разположение. Създава много отлични музикални композиции. Някои от парчетата, приписани на Преторий днес, бяха събрани и модифицирани от него, вместо да бъдат изцяло съставени от него.

Ренесансовият период е продължил от около 1400 до 1600 г. Бароковият период е продължил приблизително от 1600 до 1750 г. Тези дати означават, че Преторий е живял през късния Ренесанс и ранния барок.

Някои важни произведения

Публикациите на композитора ни дадоха много полезен поглед върху музиката на XVII век. Неговите Musae Sinoniae (1605–1610) съдържа над хиляда вокални парчета. Terpsichore (1612) съдържа над триста танца от различни страни. Polyhymnia Caduceatrix et Panegyrica (1619) е колекция от свещена музика и химни.

Композиторът беше усърден писател, както и музикант. Неговата Syntagma Musicum е тритомна илюстрирана енциклопедия на музиката, която съдържа богата информация. Той е публикуван в продължение на няколко години към края на композиторския живот. Преторий планира да създаде четвърти том, но никога не постига тази цел.

Танци от Terpsichore

Terspichore е приятна колекция от танци. Ансамбъл, известен като Voices of Music, играе шест от танците във видеото по-долу. Групата е ансамбъл за ранна музика със седалище в Сан Франциско. Изпълнява възрожденска и барокова музика. Една от целите му е да образова обществеността за историческата музика, която свири.

Ансамбълът е избрал привлекателни мелодии, които да представи във видеото. По ред на външния вид парчетата са балет, куранте, спаньолета, волта, паване и бюре. Терминът „балет“ възникна от италианската дума ballare, която означава „да танцувам“. В ранната музика терминът няма точно същото значение, както днес. Характерът на балета се променя с течение на времето.

Ein Ist Ein Ros 'Entsprungen

Заглавието на тази песен означава приблизително "Роза се появи". Той е свързан с коледния сезон, особено с Advent. Текстът на песента се отнася до родословието на Исус и ролята на Мария като майка на Христос. Песента често се пее в английска версия, озаглавена "Lo, How a Rose E'er Blooming". Въпреки че често се приема, че розата представлява Исус, някои хора смятат, че първоначално е имало за цел да представлява Мария.

Версията на песента по-долу е изпята от Gesualdo Six, вокален консор от Великобритания. Групата е създадена през 2014 г. и често изпълнява ранна музика, макар и не изключително. Името им идва от фамилното име на принца и композитора Карло Гезуалдо (около 1566–1613 г.). Групата е създадена, за да пее едно от произведенията на Гесуалдо в параклиса на Тринити Колидж, Кеймбридж, в Четвъртия четвъртък.

Представлението по-долу се проведе в катедралата Ели в Англия. Представител на катедралата публикува видеото и казва, че мъжете пеят под средновековния Октагон в сградата. Това е богато украсена, правоъгълна украса на тавана на кула. Осмоъгълникът може да се види от вътрешността на катедралата.

Кралските певци

Обичам версията на песента по-горе, но ми харесва и тази, създадена от The King's Singers, която включих по-долу. Групата е създадена през 1968 г. от шестима възпитаници на King's College, Cambridge. Членовете традиционно пеят капела (без инструментален съпровод).

Членовете на групата се променят във времето и днес идват от различни институции. Нито един от първоначалните членове не принадлежи на ансамбъла. Все още има шестима мъже в групата, макар че само четирима се представят във видеото по-долу. Ансамбълът избира песни от най-различни жанрове.

Nun freut euch, lieben Christen g'mein

Понякога буквалният превод от един език на друг води до загуба на смисъл. Един превод на заглавието на това произведение, който изглежда подходящ, е „Скъпи християни, всички и всички, радвайте се“. Парчето е съставено от Мартин Лутер през 1523 г. и първоначално е химн. Той е модифициран от Преторий.

Красивото изпълнение по-долу е версията, създадена от Преториус. Значително е, защото се свири на известния орган Compenius, разположен в замъка Фредериксборг в Дания. Органът е построен през 1610 г., което е било приживе на композитора. Обновена е през 1988 г. от Mads Kjersgaard.

Органистът във видеото е Жан-Чарлз Аблицер. Той е придружен от Уилям Донгуас, който свири на корнет, ранен музикален духов инструмент, който не е същият като съвременния корнет. Снимка на различни видове корнети е показана по-горе.

La Canarie

"La Canarie" е друг танц от Terspichore . Заглавието на парчето се отнася до енергичен танц от Канарските острови. Танцът става популярен в Европа в края на XVI и началото на XVII век. Канарските острови са архипелаг край северозападния бряг на Африка. Днес те принадлежат на Испания.

Музикантът във видеото по-долу е Едуардо Антонело. Той свири на множество инструменти - в този случай на клавесина, цигулки, диктофони, барабан и други ударни инструменти. Използвайки съвременни технологии, той може да свири всички части на парчето и след това да ги съедини заедно, така че да изглежда като ансамбъл.

Balet des Coqs

„Ballet des Coqs“ (Балет на петлите) също идва от Terpsichore . Много песни могат да бъдат избрани, когато колекция съдържа повече от триста парчета. Въпреки че не успях да намеря много информация за балета, оживените пасажи с кратки паузи между тях много ми напомнят на пилешко кълване на интервали, докато изследва местообитанието му.

Музиката във видеото се изпълнява от два ансамбъла: Piffaro и Sonnambula. Piffaro се зарежда като ренесансова група. Sonnambula казва, че това е "исторически информиран" ансамбъл. Една от целите му е да изпълнява малко позната ранна музика. И двете групи са базирани в САЩ.

Bransle

A bransle е друг вид танц. Bransles често се изпълняваше в кръг, но понякога се изпълняваше от верига танцьори. Те участваха встрани или люлеещи се движения. Те се радваха от широката публика преди да станат придворни танци. Примерът по-долу е още едно парче в Terpsichore . За колекцията може да се напишат множество статии.

Bransle се изпълнява от ансамбъл, известен като Doulce Mémoire, който е специализиран в свиренето на ренесансова музика. Групата е голяма и е базирана във Франция. Състои се от музиканти и певци и съществува повече от двадесет и пет години.

Verleih uns frieden gnädiglich

Заглавието на това парче може да се преведе като „Дай ни мир мило“. Произхожда от Polyhymnia Caduceatrix et Panegyrica . Казва се, че колекцията се състои от музика на "тържествен мир и радост", която според мен отговаря много на настроението на парчето отдолу. Намирам, че се движи, както и тържествено.

Парчето се изпълнява от група, наречена La Capella Ducale, комбинирана с група, наречена Musica Fiata. Capella Ducale е немски вокален ансамбъл, основан през 1992 г. Това е допълнение към по-голямата Musica Fiata, която е основана през 1976 г. По-голямата група изпълнява музика от XVI и XVII век на исторически инструменти. Ансамблите са режисирани от Роланд Уилсън.

Псалитит Унигенито

Заглавието на тази песен може буквално да се преведе като „Песни песни само родили“. Произхожда от колекцията Musae Sioniae . Веселата песен празнува бебето, лежащо в ясла, което ще ни откупи.

Певицата е музикант на име Джули Голке. На уебсайта си тя казва, че се радва да прави многократни видеоклипове. В парчето по-долу тя изпя всяка част от ансамбъл продукция и след това използва компютърни технологии, за да съедини частите заедно.

Алилуя: Христос Ист Ерстанден

„Алилуя: Христос възкръсна“ е мощна песен за празнуване, както подсказва и името му. Произхожда от Polyhymnia Caduceatrix et Panegyrica . Докато песента по-горе се радва на Христовото раждане, тази отдолу празнува идеята, че е възкръснал от мъртвите.

Планирах да завърша статията с тази песен, докато не открия тази под нея, която има още по-триумфална природа. Изпълнителите във видеото „Hallelujah“ отново са Musica Fiata и La Capella Ducale. Мисля, че вършат красива работа с парчето.

В Дулчи Джубило

Заглавието на това произведение често се превежда като „В сладко умиление“. Коледната коледа „Всички християнски мъже се радват“ е базирана на парчето. Това е друга песен от Polyhymnia Caduceatrix et Panegyrica . Думата юбилей в заглавието е много подходяща. Парчето е драматично и празнува раждането на Христос.

Пълното име на групата, която изпълнява парчето, е Gabrieli Consort and Players, макар че понякога се нарича просто Gabrieli. Въз основа на снимка на ансамбъла, това е голяма група. В уебсайта на групата пише, че Габриели е „оркестър за хори и инструменти“. Пускат музика от периода на Ренесанса до сегашния. Ансамбълът се ръководи от Пол Маккриш и съществува от тридесет и пет години.

Много харесвам версията на Габриели на песента. Другите версии, които съм чувал, не ме харесаха. Те бяха твърде „отгоре“ за моя вкус. Този отдолу получава баланса между празнуването и силата на звука (който в някои версии се издига на шум) точно за мен.

Красива и запомняща се музика

Преториус е един от любимите ми композитори за ранна музика. Не съм намерил песен, създадена или модифицирана от него, която все още не ми харесва, освен някои версии на последната песен, както споменах по-горе.

Още много произведения на Майкъл Преториус могат да бъдат намерени онлайн и в музикални магазини. Освен това съществуват и други версии на парчетата, които съм включил. Слушателят може да хареса и тези версии и може би дори ги предпочита. Изследването на музиката на Преториус е интересно, приятно и често образователно. Музикантът ни е оставил прекрасно наследство.

Препратки

Животът на Михаил Преторий от Енциклопедия Британика

Информация за композитора от Classic Cat

Произход на името Praetorius от Oxford Reference

Информация за изпълнителите е получена от съответните им уебсайтове.

Тагове:  бизнес политика изкуство 

Интересни Статии

add
close